Türkiye'de bir mülk’ün
satışı Avrupa’daki mülk satışı ile
aynıdır.
Aralarında büyük farklardan biri aslında dildir çünkü diller
farklı olunca anlamak biraz zor olabilir.
Türkiye'de yabancıya mülkiyet satışının artması ile yabancı
komşularınız haliyle çoğalıyor. Yabancı komşularınızla tam olarak nasıl
anlaşabildiğinizi bilmesek de sizin için bazı terimlerin çevirmesini
hazırladık.
Bu nedenle tercüme edilmeden sıklıkla kullanılan Türkçe
kelimeleri kapsayacak şekilde yaptık.
Kapıcı // Caretaker
Görevli // Also caretaker but a bit more polite
Yönetici // Administrator
Ferdi iskan // Habitation certificate and permission to use the apartment
Ön iskan // Approval of the building permission and that all authorities involved have approved the building.
Sigorta // Insurance
Belediye // Municipality
Tapu // Title deed
Tapu ofisi // Land registry office
Ipotek // Mortgage
Aidat // Owners union fee
Uydu // Satellite dish
Vergi dairesi // Tax office
Karar defteri // Decision book and protocol book
Oy // Vote
Vekalet // Power of attorney
Iki tane soğuk Efes, lütfen // Two cold Efes
beer, please. The perfect way to celebrate a successful property investment.
Listeden bazı kelimeler eksik mi? Bize mesaj gönderin ve
derhal ekleyelim ..
No comments:
Post a Comment