Monday, January 15, 2018

Türkiye'de gayrimenkul terimleri.



 Türkiye'de bir mülk’ün satışı Avrupa’daki mülk satışı  ile aynıdır.

Aralarında büyük farklardan biri aslında dildir çünkü diller farklı olunca anlamak biraz zor olabilir.

Türkiye'de yabancıya mülkiyet satışının artması ile yabancı komşularınız haliyle çoğalıyor. Yabancı komşularınızla tam olarak nasıl anlaşabildiğinizi bilmesek de sizin için bazı terimlerin çevirmesini hazırladık.

Bu nedenle tercüme edilmeden sıklıkla kullanılan Türkçe kelimeleri kapsayacak  şekilde yaptık.

Kapıcı // Caretaker


Görevli // Also caretaker but a bit more polite


Yönetici // Administrator


Ferdi iskan // Habitation certificate and permission to use the apartment


Ön iskan // Approval of the building permission and that all authorities involved have approved the building.


Sigorta // Insurance


Belediye // Municipality


Tapu // Title deed


Tapu ofisi // Land registry office

Ipotek // Mortgage


Aidat // Owners union fee


Uydu // Satellite dish


Vergi dairesi // Tax office


Karar defteri // Decision book and protocol book


Oy // Vote


Vekalet // Power of attorney



  
Iki tane soğuk Efes, lütfen // Two cold Efes beer, please. The perfect way to celebrate a successful property investment.


Listeden bazı kelimeler eksik mi? Bize mesaj gönderin ve derhal ekleyelim ..

No comments:

Post a Comment